At the Beginning

Richard Marx & Donna Lewis

 

 

We were strangers                    私達は旅人で

Starting out on a journey          旅を始めるところ

Never dreaming               いままで向かい合うことなんて

What we'd have to go through        思いもしなかった

Now here we are               今、私達は

And I'm suddenly standing          ここで突然出会う

At the beginning with you          それがあなたとのはじまり

 

No one told me               誰も話さなかった

I was going to find you           あなたと出会うことなんて

Unexpected                 いつのまにか

What you did to my heart          あなたは私の心の中にいた

When I lost hope              私が望みを失ったとき

You were there to remind me         あなたがいることを思い出した

This is the start              それがはじまり

 

(Chorus)

Life is a road               人生は一筋の道のように

And I want to keep going          私は歩いていく

Love is a river               愛は大河のように

I wanna keep flowing            私は流れていく

Life is the road              人生は一筋の道のように

Now and forever               今も、そして永遠に

Wonderful journey              素敵な旅のように

 

I'll be there                私はそこにいるだろう

When the world stops turning        世界が止まったとしても

I'll be there                私はそこにいるだろう

When storm is through            嵐が通り過ぎたとしても

In the end I wanna be standing       たどり着く地で、私は立っていよう

At the beginning with you          あなたとのはじまりのために

 

We were strangers              私達はせわしい冒険を

On a crazy adventure            続ける旅人

Never dreaming               夢が現実になるなんて

How out dreams would come true       思ってもみなかった

Now here we stand              今、私達は立っている

Unafraid of the future           未来を恐れはしない

At the beginning with you        それがあなたとのはじまり

 

(Chorus)

 

I knew there was somebody somewhere  どこかで誰かが、自分と同じように

Like me alone in the dark       暗闇の中で立ちつくしている

Now I know my dream will live on    今、自分の夢を知った

I've been waiting so long       私はずっと待ち焦がれてきた

Nothing's gonna tear us apart     決して引き離せないあなたとのつながりを

 

(Chorus)

 

Life is a road and I wanna keep going 人生は一筋の道のように、私は歩いていく

Love is a river I wanna keep going on 愛は大河のように、私は流れていく

Starting out on a journey       旅が始まろうとしている

Life is a road and I wanna keep going 人生は一筋の道のように、私は歩いていく

Love is a river I wanna keep flowing  愛は大河のように、私は流れていく

In the end I wanna be standing     たどり着く地で、私は立っていよう

at the beginning with you       あなたとのはじまりのために

 

 

意訳:香坂 昌郎

 

*********************************************************************

映画「アナスタシア」のエンドクレジットに流れる曲。

Notディズニーだったのであまり日本ではパッとしなかったアニメですが、

なかなか粒そろいの良曲が揃ったミュージカルで、マッコイは気に入ってます。

そうそう、DVDの吹替版もなかなかですよ。

本職のミュージカル俳優さんが親しみやすく日本語で見事に歌いきっています。

この曲を歌っているデュオはアメリカの有名なフォークシンガーということですが

残念ながらマッコイはあまり知りません。

なんとなく美空ひばりの「河の流れのように」みたいな歌詞ですね。

でもこっちは、最後のコーラス部分の輪唱がとても綺麗です。

In the end」は直訳すると「最後には」となりますが

二人の旅の到着地点ととらえて、詩的に「たどり着く地」と訳してみました。

*********************************************************************

 

 

 

HOMEへ戻る